3.1 Публикации

Перетащите для изменения порядка разделов
Форматированный текст

Позднякова А.П. Путь первого перевода романа Ф.М. Достоевского «Преступление и наказание» к английскому читателю // Новая наука: проблемы и перспективы: Международное научное периодическое издание по итогам Международной научно-практической конференции (Пермь, 26 апреля 2017 г.). – Стерлитамак: АМИ, 2017. – Ч. 1. – С. 34–37. – URL:https://ami.im/mnpk-142/; https://elibrary.ru/item.asp?id=29287568.

Позднякова А.П. Судьба первых переводов романа Ф.М. Достоевского «Преступление и наказание» на английский язык // Научные тенденции: филология, культурология, искусствоведение: сб. науч. тр. по материалам V Международной научной конференции (Москва, 26 июня 2017 г.). – М.: Изд-во ЦНК МНИФ «Общественная наука», 2017. – С. 22-23. – URL:https://elibrary.ru/item.asp?id=29829855. DOI: 10.18411/spc-26-06-2017-06.

Позднякова А.П. Фредерик Вишоу как переводчик русской литературы // Диалог языков и культур: лингвистические и лингводидактические аспекты: Мат-лы Всероссийской (с международным участием) научно-практической конференции молодых учёных (Тверь, 27 апреля 2017 г.). – Тверь: Твер. гос. ун-т, 2017 – URL: http://rgf.tversu.ru/node/2143;http://rgf.tversu.ru/sites/default/files/doc-files/Pozdnyakova_AP_2017.pdf.

rich_text    
Перетащите для изменения порядка разделов
Форматированный текст
rich_text    

Комментарии страницы

Комментарии отсутствуют

Добавить новый комментарий:

Для добавления комментариев на этой странице необходимо войти в систему.