Научная деятельность

Перетащите для изменения порядка разделов
Форматированный текст

Научные интересы:

теория и практика обучения иностранным языкам, лингводидактика, языковое образование, немецкоязычная литература и лингвистика текста.

Наиболее значимые публикации:

  1. Художественное произведение на занятиях по немецкому (второму иностранному языку) // Иностранные языки: лингвистические и методические аспекты: Сборник научных трудов. Вып. 1 – Тверь: Твер. гос.ун.-т, 2004. – С. 24-30.
  2. Педагогическая практика как составная часть подготовки студента языкового факультета по второму иностранному языку// Преподавание второго иностранного языка в высшей и средней школе: Сборник материалов международной научной конференции факультета иностранных языков. – Ярославль: Изд-во ЯГПУ им. К.Д.Ушинского. – 2005. – С.93-100.
  3. К вопросу о формировании дискурсивной компетенции при обучении иностранному языку // Языковой дискурс в социальной практике: Материалы межрегиональной научно-практической конференции 14-15 апреля 2006 года. – Тверь: Твер. гос.ун.-т. – 2006. – С. 198-202.
  4. Способы снятия трудностей при обучении аудированию на немецком языке //  Иностранные языки: лингвистические и методические аспекты: Межвузовский сборник научных трудов. Вып. 3 – Тверь: Твер. гос.ун.-т, 2006. – С. 45-53..
  5. Ознакомление с произведениями зарубежной литературы как один из путей формирования социокультурной компетенции // Иностранные языки: лингвистические и методические аспекты: Межвузовский сборник научных трудов. Вып. 5 – Тверь: Твер. гос.ун.-т, 2007. – С. 29-32.
  6. Прагматический аспект описания эмоций в художественном тексте // Вестник Тверского государственного университета. Серия «Филология». – Вып 9. – Тверь, 2007.-  С. 68-72.
  7. В поиске оптимального содержания педагогической практики // Иностранные языки: лингвистические и методические аспекты: Межвузовский сборник научных трудов. Вып. 6 – Тверь: Твер. гос.ун.-т, 2008. – С. 46-50.
  8. Текст как основа развития речемыслительной деятельности учащихся при обучении иностранному языку// Будущее – за нами: Материалы юбилейной восьмой научно-практической конференции преподавателей и учащихся (Тверь, 6 февраля 2009). – Тверь – 2009. – С. 42-48.
  9. Функционально-семантические составляющие текста-диалога// Иностранные языки: лингвистические и методические аспекты: Межвузовский сборник научных трудов. Вып. 9 – Тверь: Твер. гос.ун.-т, 2009. – С.23-28.
  10. К вопросу об обучении переводу по второму иностранному языку// Иностранные языки: лингвистические и методические аспекты: Межвузовский сборник научных трудов. Вып. 11 – Тверь: Твер. гос.ун.-т, 2010. – С.49-55.
  11. Аутентичный текст как один из источников формирования социокультурной компетенции при обучении иностранному языку // Будущее – за нами: материалы девятой научно-практической конференции преподавателей и обучающихся (Тверь, 28 февраля 2010). – Тверь. – 2010. - С. 27-31
  12. Формирование профессиональной компетенции будущего учителя ИЯ// Иностранные языки: лингвистические и методические аспекты: Межвузовский сборник научных трудов. Вып. 13 – Тверь: Твер. гос.ун.-т, 2011– С.21-25.
  13. Некоторые вопросы обучения переводу по второму ИЯ//Профессионально-ореинтированное обучение ИЯ и переводу в вузе: материалы международной конференции 29-31 марта 2011г – М.: РУДН. – 2011. – с.262-267.
  14. Работа с аутентичными текстами, содержащими интеркультурный компонент// Диалог языков и культур: лингвистические и лингводидактические аспекты: Матер. Международ.конф. Тверь 1-15 апреля 2011.
  15. Учет трудностей грамматической системы немецкого языка в учебном процессе // Будущее за нами: материалы Х научно-практической конференции. – Тверь: Твер. гос. ун-т, 2011. – С. 48-54.
  16. Тьютор как новая педагогическая профессия // Преподавание иностранных языков в мультимедийном пространстве: сб.науч.ст./под ред. канд.ист.наук, доц.О.Н.Хохловой, канд.филол.наук, доц. Л.М.Сапожниковой. – Тверь: твер.гос.ун-т, 2012. – С.62-69.
  17. К проблеме разработки учебных программ по ИЯ в условиях двойного бакалавриата // Профессионально ориентированное обучение ИЯ и переводу в вузе: Материалы ежегодной международной конференции (10-12 апреля 2012г, г. Москва). – М.: РУДН, 2012 – С. 218-223.
  18. Некоторые аспекты профессиональной подготовки бакалавров по направлению «Педагогическое образование» // Иностранные языки: лингвистические и методические аспекты. Вып. 14. – Тверь, 2012. – с.43-48.
  19. К вопросу о преодолении основных трудностей понимания иноязычной речи на слух // Будущее за нами: материалы Х1 научно-практической конференции учителей и учащихся Тверского лицея ТВГУ. – Тверь: Твер. гос. ун-т, 2012. – С. 48-52.
  20. Роль диалога в художественном произведении//Языковой дискурс в социальной практике: международная научно-практическая конференция, г. Тверь, 5-6 апреля 2013. – 0,3 п.л.
  21. Аутентичные литературные тексты  в преподавании немецкого языка  как второго иностранного на языковом факультете //Перспективы развития науки и образования. Ч. 1.: Междунар. Заочная научно-практическая конференция (29 ноября 2013). М. АР-Консалт. - 2013. – С. 153-156. (ISBN 978-5-906353-57-3; ISBN 978-5-906353-58-0 Ч.1);
  22. Обучение чтению иноязычных текстов на начальном этапе обучения второму ИЯ: Иностранные языки: лингвистические и методические аспекты. Межвуз сборник нау. Трудов. – Вып. 24. – Тверь. – 2013. С.90-93. (ISSN 23-06-2282).
  23. Системно-деятельностный подход в обучении иностранному языку как основа реализации ФГОС в основной школе // Иностранные языки: лингвистические и методические аспекты. – Вып.29 - Тверь, 2014. – С. 91-98.
  24. Формирование профориентационной компетенции при обучении иностранным языкам в системе языкового образования // Иностранные языки: лингвистические и методические аспекты. - Вып.31– Тверь, 2015. – С. 68-74.
  25. Домашнее чтение в преподавании второго иностранного языка//Иностранные языки и глобализация: текст vs информационный бум: Материалы IY Всероссийской научно-практической конференции (с международным участием). – Тверь. – 2016. – С.134-139.
  26.  Лексические трудности понимания аутентичных текстов общественно-политического характера// Иностранные языки: лингвистические и методические аспекты: Межвузовский сборник научных трудов. Вып 34. Тверь. – 2016. – с.91-96.
  27.  Потенциал разного типа текстов в системе обучения второму иностранному языку// Иностранные языки: лингвистические и методические аспекты: Материалы Юбилейной научной конференции, посвященной 75-летию фак-та ИЯ и МК. - Вып 36. Тверь. – 2016. – с..(6стр.)

30. Функциональные особенности пейзажных описаний в романе Макса Фриша «Хомо Фабер» // Материалы заочной всероссийской (с международным участием) герменевтической конференции "Понимание и рефлексия в коммуникации, культуре и образовании" (20 октября - 23 декабря 2017 года) 7 стр.

 31. Дидактический потенциал киноресурсов  при обсуждении домашнего чтения// Иностранные языки и глобализация образования: потенциал кино и видео: материалы Y Всероссийской научно-практической конференции (с международным участием). Тверь 2017. – С.97-100.  rgf.tversu.ru/node/1415/

32. ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ОСОБЕННОСТИ ПЕЙЗАЖНЫХ ОПИСАНИЙ В РОМАНЕ МАКСА ФРИША "ХОМО ФАБЕР"Ссылки на внешний сайт.
Новикова Д.Я.//Понимание и рефлексия в коммуникации, культуре и образованииСсылки на внешний сайт.. Всероссийская (с международным участием) герменевтическая конференция, посвященная памяти заслуженного деятеля науки, профессора, доктора филологических наук Георгия Исаевича Богина. 2018. С. 223-231.

33.Художественная деталь как средство создания образа персонажа//Языковой дискурс в социальной практике: Сб науч. трудов Международной научно-практической конференции. Тверь. 2019.С. 186-193.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

rich_text    
Перетащите для изменения порядка разделов
Форматированный текст
rich_text    

Комментарии страницы

Комментарии отсутствуют

Добавить новый комментарий:

Для добавления комментариев на этой странице необходимо войти в систему.