Прохождение практики

Перетащите для изменения порядка разделов
Форматированный текст

Я проходила производственную практику в качестве письменного и устного переводчика.

Письменный перевод представлял собой перевод брошюры для будущих магистров и аспирантов с русского на английский языки. Брошюра содержала информацию об университете, список документов и вступительных испытаний, необходимых для поступления, а также перечень программ, предлагаемых ВУЗом. Общий объем составил 12500 знаков с пробелами.

Устным переводчиком я работала на протяжении трех дней с 23 по 25 июля 2017 года в Тверской городской думе. Я была переводчиком для делегатов из нашего финского города-побратима Хямеэнлинна, которые, наряду со многими другими иностранными делегатами, были гостями на праздновании «Дня города Твери 2017».

rich_text    
Перетащите для изменения порядка разделов
Форматированный текст
rich_text    

Комментарии страницы