Научная деятельность

Перетащите для изменения порядка разделов
Форматированный текст

Конференции и публикации за период обучения в бакалавриате: 

1) Куликовская Е.В. Заглавие литературно-художественного текста: проблема перевода//Сборник материалов Всероссийской(с международным участием)научно-практической конференции молодых ученых "Диалог языков и культур:лингвистические и лингводидактические аспекты".-Тверь:Тверской гос.университет,2015. – C. 69–71. URL: http://rgf.tversu.ru/sites/default/files/doc-files/Dialogue-2015.pdf

Конференции и публикации за период обучения в магистратуре: 

1) Куликовская Е.В. Особенности прямого перевода заглавия текста // Новая наука: теоретический и практический взгляд: Международное научное периодическое издание по итогам Международной научно-практической конференции (Ижевск, 4 октября 2016 г.). – Ч. 2. – Стерлитамак: АМИ, 2016. – С. 79–81. URL:http://ami.im/sbornik/MNPK-105-2.pdf.
2) Куликовская Е.В. Заглавие как проблема художественного перевода // Международное научное периодическое издание «Новая наука: опыт, традиции, инновации» по итогам международной научно–практической конференции (Омск, 12 октября 2016 г.). / в 2 ч. Ч. 2. – Стерлитамак: АМИ, 2016. – C. 110-112. URL:http://ami.im/sbornik/MNPK-107-2.pdf.
3) Куликовская Е.В. Заголовок как паратекст // Электронный научный журнал. – 2016. - №10-1 (13) – С. 202-205. URL:http://co2b.ru/docs/enj.2016.10.01.pdf
4) Куликовская Е.В. Основные стратегии перевода заголовка //Альманах мировой науки. – 2016-1(13). - С.115-116. URL:http://scjour.ru/docs/amn/2016.10.01.pdf
5) Куликовская Е.В. Культурная адаптация заглавия при переводе // Новая наука: теоретический и практический взгляд: Международное научное периодическое издание по итогам Международной научно-практической конференции (Сургут, 22 октября 2016 г.). – Ч. 2. – Стерлитамак: АМИ, 2016. – С. 165-168.–. URL:https://ami.im/mnpk-108/
6) Куликовская Е.В. Переводческие стратегии, тактики и приемы при переводе заглавий // Международный научный журнал Символ науки (Уфа, Омега Сайнс). - 2017. - №7. - С.47-48. URL:http://os-russia.com/SBORNIKI/SN-2017-7.pdf (Данный журнал размещается по договору в НЭБ (elibrary.ru)№153-03/2015. Также журнал размещается в НЭБ (elibrary.ru), но в РИНЦ не индексируется)
7) Куликовская Е.В. Перевод реалии и окказионализма в заглавии // Международный научный журнал Символ науки (Уфа, Омега Сайнс). - 2017. - №6. - С. 85-87. URL:http://os-russia.com/SBORNIKI/SN-2017-06.pdf ( Данный журнал размещается по договору в НЭБ (elibrary.ru)№153-03/2015. Также журнал размещается в НЭБ (elibrary.ru), но в РИНЦ не индексируется)
8) Куликовская Е.В. Однонаправленность и комплексность заглавий // Сборник статей международной научно-практической конференции: Концепции устойчивого развития науки в современных условиях (Екатеринбург, 29 июня 2017 г.). - Ч. 2.- Уфа: Омега сайнс, 2017. - С.141-142. URL:http://os-russia.com/SBORNIKI/KON-174-2.pdf 
9) Куликовская Е.В. Заглавие кинематографического текста как объект перевода // Сборник статей по итогам научно-практической конференции: Наука, образование и инновации (Стерлитамак, 12 июля 2017). - Ч. 3. - Стерлитамак: АМИ, 2017. - С. 56-58. URl:https://ami.im/mnpk-159/
10) Куликовская Е.В. Проблема перевода заглавия Романа Э.М. Ремарка "Zeit zu leben und zeit zu sterben" на английский язык // Сборник статей по итогам научно-практической конференции:Проблемы современных интеграционных процессов и пути их решения (Стерлитамак, 26 июня 2017 г.). - Стерлитамак: АМИ, 2017. - С. 55-56. URL: https://ami.im/mnpk-155/
11) Куликовская Е.В. Заглавие художественного произведения как объект перевода: прагматический аспект // Сборник материалов Всероссийской(с международным участием)научно-практической конференции молодых ученых "Диалог языков и культур:лингвистические и лингводидактические аспекты".-Тверь:Тверской гос.университет,2017. URL: http://rgf.tversu.ru/sites/default/files/doc-files/Kulikovskaya_EV_2017.pdf
12) Куликовская Е.В. Типология заглавия // Сборник статей Международной научно-практической конференции «Синтез науки и общества в решении глобальных проблем современности» (Уфа, 1.10.2017 г.). – Стерлитамак: АМИ, 2017. - С. 110-112. URL: https://ami.im/mnpk-164/

13) Куликовская Е.В. Заглавие художественного текста: стратегии перевода // Сборник материалов Всероссийской(с международным участием)научно-практической конференции молодых ученых "Диалог языков и культур:лингвистические и лингводидактические аспекты".-Тверь:Тверской гос.университет,2018. URL: http://rgf.tversu.ru/pages/903

 

Научные мероприятия: 

Название конференции Круглый стол «Славянская свадьба в контексте мировой культуры»
Тип конференции Городская
Сроки проведения Май 21, 2014
Место проведения Тверь, проспект Чайковского, 70
Степень участия Слушатель
Результаты Приглашение к участию в совместной работе и совместным проектам
Комментарий Это мероприятие было приурочено к изданию сборника научных работ, посвященного 90-летию со дня рождения тверского собирателя и популяризатора фольклора Н. П. Кудряшова, уроженца Ржевского уезда.
Название конференции Семинары Карен Хьюитт “Contemporary English Literature”, “Shakespeare. Romeo and Juliet”, “Contemporary English Poetry”, “England and Englishness”
Тип конференции Университетская
Сроки проведения Апрель 23, 2015
Место проведения Тверь, ул. Желябова 33
Степень участия Слушатель
Тема доклада “Contemporary English Literature”, “Shakespeare. Romeo and Juliet”, “Contemporary English Poetry”, “England and Englishness”
Результаты Эти лекции и семинары позволили мне окунуться в мир поэзии и прозы, помогли узнать подробнее о современной литературе и пересмотреть некоторые свои взгляды.
Комментарий Участник дискуссии 16 и 17 апреля 2015 года факультет иностранных языков и межкультурной коммуникации ТвГУ посетила с циклом лекций и семинаров преподаватель Оксфордского университета Карен Хьюитт, чей труд был удостоен самой королевой Елизаветой II почётной наградой MBE за "содействие в понимании между научными и культурными кругами Великобритании и России".
Название конференции Всероссийская научно-практическая конференция молодых ученых "Диалог язык и культур:лингвистические и лингводидактические аспекты"
Тип конференции Всероссийская
Сроки проведения Апрель 23, 2015
Место проведения Ректорат ТвГУ, ул.Желябова 33
Степень участия Докладчик
Тема доклада Заглавие литературно-художественного текста: проблема перевода
Результаты Успешное представление своей научной работы
Комментарий http://rgf.tversu.ru/node/1605
Название конференции Международная научно-практическая конференция "Горизонты психолингвистики-2"
Тип конференции Международная
Сроки проведения Окт. 23, 2014
Место проведения Ректорат ТвГУ, ул.Желябова 33
Степень участия Слушатель
Результаты На конференции активно и живо обсуждалась проблематика понимания слова в лексиконе, языке и речи, результаты экспериментальных исследований слова и текста, проблемы понимания и перевода, методологии и технологии психолингвистических исследований.
Название конференции Всероссийская научно-практическая конференция молодых ученых "Диалог язык и культур:лингвистические и лингводидактические аспекты"
Тип конференции Всероссийская
Сроки проведения Апрель 24, 2014
Место проведения Ректорат ТвГУ, ул.Желябова 33
Степень участия Слушатель
Результаты Узнала для себя много полезной информации, которая пригодилась для написания моей научной работы
Комментарий http://rgf.tversu.ru/node/1377
Название конференции Новая наука: теоретический и практический взгляд
Тип конференции Международная
Сроки проведения 4.10.2016
Место проведения Ижевск
Степень участия Докладчик
Тема доклада Особенности перевода заглавия текста
Результаты Особенности перевода заглавия текста
Название конференции Всероссийская научно-практическая конференция молодых ученых "Диалог язык и культур:лингвистические и лингводидактические аспекты"
Тип конференции Всероссийская
Сроки проведения 27 апреля 2017
Место проведения Ректорат ТвГУ, ул.Желябова 33
Степень участия Докладчик
Тема доклада Заглавие художественного произведения как объект перевода: прагматический аспект
Результаты Публикация в сборнике материалов Всероссийской(с международным участием)научно-практической конференции молодых ученых "Диалог языков и культур:лингвистические и лингводидактические аспекты".-Тверь:Тверской гос.университет,2017. URL: http://rgf.tversu.ru/sites/default/files/doc-files/Kulikovskaya_EV_2017.pdf
Комментарий http://rgf.tversu.ru/sites/default/files/doc-files/Kulikovskaya_EV_2017.pdf
rich_text    
Перетащите для изменения порядка разделов
Форматированный текст
rich_text    

Комментарии страницы