1) VII Всероссийская научно-практическая конференция молодых учёных «Диалог языков и культур: лингвистические и лингводидактические аспекты», Тверской государственный университет (23.04.2015), тема доклада: «Немецкий пунктуационный знак „Komma“ в историческом и современном письменном контексте».
2) VIII Всероссийская научно-практическая конференция молодых учёных «Диалог языков и культур: лингвистические и лингводидактические аспекты», Тверской государственный университет (28.04.2016), тема доклада: «Художественная адаптация знаков препинания в немецкоязычной литературе» (лучший доклад секции).
3) VIII Международная молодёжная научно-практическая конференция «Перевод как фактор развития науки и техники в современном мире», Нижегородский государственный лингвистический университет имени Н. А. Добролюбова (14–16.11.2016), тема доклада: «Особенности перевода английских, немецких и русских эргонимов» (диплом II степени).
4) XXIV Международная научная конференция студентов, аспирантов и молодых учёных «Ломоносов — 2017», Московский государственный университет имени М. В. Ломоносова (10–14.04.2017), тема доклада: «Особенности перевода английских, немецких и русских эргонимов» (лучший доклад секции).
5) IX Всероссийская научно-практическая конференция молодых учёных «Диалог языков и культур: лингвистические и лингводидактические аспекты», Тверской государственный университет (27.04.2017), тема доклада: «Квантитативно-квалитативные характеристики пунктуационных знаков» (лучший доклад секции).
6) IX Международная молодёжная научно-практическая конференция «Перевод как фактор развития науки и техники в современном мире», Нижегородский государственный лингвистический университет имени Н. А. Добролюбова (20–22.11.2017), тема доклада: «К вопросу о переводе единиц ЛСГ „Виды преступлений“» (диплом III степени).
7) XXV Международная научная конференция студентов, аспирантов и молодых учёных «Ломоносов — 2018», Московский государственный университет имени М. В. Ломоносова (09–13.04.2018), тема доклада: «К вопросу о переводе единиц ЛСГ „Виды преступлений“».
8) X Всероссийская научно-практическая конференция молодых учёных «Диалог языков и культур: лингвистические и лингводидактические аспекты», Тверской государственный университет (26.04.2018), тема доклада: «Особенности перевода единиц лексико-семантической группы „Недвижимое имущество“ на английский язык» (приз зрительских симпатий).
9) X Международная молодёжная научно-практическая конференция «Перевод как фактор развития науки и техники в современном мире», Нижегородский государственный лингвистический университет имени Н. А. Добролюбова (12–14.11.2018), тема доклада: «К вопросу о переводе термина „недееспособность“ в рамках российского и англо-американского права» (диплом III степени).
10) XXVI Международная научная конференция студентов, аспирантов и молодых учёных «Ломоносов — 2019», Московский государственный университет имени М. В. Ломоносова (08–12.04.2019), тема доклада: «К вопросу о переводе термина „недееспособность“ в рамках российского и англо-американского права» (грамота за активное участие в работе секции).
11) XI Всероссийская научно-практическая конференция молодых учёных «Диалог языков и культур: лингвистические и лингводидактические аспекты», Тверской государственный университет (25.04.2019), тема доклада: «Проблема перевода русскоязычных правовых терминов-концептов, связанных с психическим здоровьем личности».
12) Конкурс научно-исследовательских работ студентов НИУ ВШЭ (декабрь 2019 г. — февраль 2020 г.), тема научной работы: «Специфика и проблемы перевода юридической терминологии (на материале переводов Уголовного кодекса РФ на английский язык)».
13) XII Всероссийская научно-практическая конференция молодых учёных «Диалог языков и культур: лингвистические и лингводидактические аспекты», Тверской государственный университет (30.04.2020), тема доклада: «К вопросу о жанровой классификации текстов российского законодательного дискурса».
14) V Всероссийский научный форум «Наука будущего — наука молодых» — 2020, тема научной работы: «Специфика и проблемы перевода юридической терминологии (на материале переводов Уголовного кодекса РФ на английский язык)».
15) XXVII Международная научная конференция студентов, аспирантов и молодых учёных «Ломоносов — 2020», Московский государственный университет имени М. В. Ломоносова (10–27.11.2020), тема доклада: «Речевые жанры российского законодательного дискурса».
16) Международная междисциплинарная научно-практическая конференция «Понимание в коммуникации 9. Чтения памяти Г. И. Богина» — 2021, Тверской государственный университет, Институт языкознания РАН, Московский городской педагогический университет (21.01.2021), тема доклада: «Интерпретация позиции адресанта и адресата в речевом жанре Конституции РФ».
17) XIII Всероссийская научно-практическая конференция молодых учёных «Диалог языков и культур: лингвистические и лингводидактические аспекты», Тверской государственный университет (29.04.2021), тема доклада: «Аксиологичность в законодательном дискурсе (на материале Конституции РФ и Конституции США)».
18) Всероссийская научно-практическая конференция «Лингвистика XXI века: традиции и перспективы», Тверской государственный университет (26.11.2021), тема доклада: «Специфика перевода юридической терминологии в рамках законодательного дискурса».